Semblanza biográfica

Nací en Sodupe, Vizcaya, en 1974. Un año después, mis padres se trasladaron a Cantabria, donde residí hasta 1996, cuando comencé la licenciatura de Traducción e Interpretación en Salamanca. Entre 1999 y el año 2000 viví en Glasgow, Escocia, donde conseguí mi primer encargo de traducción remunerado meses antes de regresar a España para presentarme a los exámenes finales de la carrera. Una vez terminados los estudios y emprendida ya mi actividad profesional como traductor autónomo, pasé los tres años siguientes en la asturiana ciudad de Oviedo; de allí di el salto a la alemana localidad de Stuttgart, donde residí durante once años antes de regresar a España y asentarme en Granada, ciudad desde la que desempeño mi labor en la actualidad.

En los albores de mi andadura profesional tuve ocasión de traducir manuales de rol, textos publicitarios, juegos de ordenador, cómics... Desde que cayó en mis manos la primera novela, sin embargo, no he vuelto a traducir otra cosa. La docena de años que llevo traduciendo narrativa de forma ininterrumpida me ha permitido progresar como profesional, perfeccionar el dominio de mis lenguas de trabajo, depurar mi técnica y desarrollar un código deontológico particular en el que prima el respeto por los clientes y los lectores. Letraherido precoz, entusiasta de la literatura en todas sus vertientes, la traducción me permite combinar mis dos actividades favoritas: leer y escribir. Me considero inmensamente afortunado por haber sido capaz de transformar mi mayor afición en mi modus vivendi, y creo sinceramente que esa pasión se refleja en los textos con los que trabajo.

Aunque el carácter de mi relación con la traducción sea eminentemente práctico, abrigo desde hace tiempo un creciente interés tanto por la teoría de la disciplina como por la divulgación de los entresijos de la profesión, siempre con un enfoque ameno y accesible para el gran público. Las distintas secciones que componen esta página recogen algunos de los artículos que he escrito y las entrevistas que he concedido, así como una lista más pormenorizada de las editoriales con las que he colaborado, los autores con los que he trabajado, los títulos que he traducido y las opiniones que ha cosechado mi trabajo entre la crítica y los lectores.